首页 > 新手区

[问题求助] STYLEPAGE这句话怎么理解?

P:2025-01-22 17:14:14

1

Tags  may also  indicate the following: 600V peak - for electronic use only.

high frequency sine wave sparktester - 高频正弦波火花检验器 (0) 投诉

P:2025-01-23 10:48:39

2

大概是耐受电压峰值为600V,仅于电子产品上使用

multi-wire pay-off - 多根放线(装置) (0) 投诉

P:2025-01-23 16:19:55

3

lippman:

大概是耐受电压峰值为600V,仅于电子产品上使用

Tags  may also  indicate...    这句话怎么翻译?

标签还可以标示?

还可以通过标签标明?

constant-speed wheel - 定速轮 (0) 投诉

P:2025-01-24 09:00:18

4

lippman:

大概是耐受电压峰值为600V,仅于电子产品上使用

CableA:

Tags  may also  indicate...    这句话怎么翻译?

标签还可以标示?

还可以通过标签标明?

不知道你这句话的语境和出现的场合是啥,不好说。

graded index - 渐变折射率,梯度折射率(光纤的) (0) 投诉

P:2025-01-24 09:12:01

5

lippman:

大概是耐受电压峰值为600V,仅于电子产品上使用

CableA:

Tags  may also  indicate...    这句话怎么翻译?

标签还可以标示?

还可以通过标签标明?

lippman:

不知道你这句话的语境和出现的场合是啥,不好说。

https://iq.ul.com/awm/stylepage.aspx?style=1007

Use: Internal wiring of appliances. Tags may indicate the following: 600 V Peak - For Electronic Use Only.

plus ion - 正离子 (0) 投诉

5


你需要登录才能发表,点击登录