首页 > 专业英语|国际贸易

[翻译求助] 请问文中的这句英语翻译成什么最贴切?谢谢!急等!

P:2013-02-02 09:53:31

1

请问各位高手,如下的这句话中的MISS WIRE TEST翻译成什么最好?谢谢!

ELECTRICAL TEST:100% OPEN SHORT & MISS WIRE TEST

aerial bunched cable - 架空成束电缆 (0) 投诉

P:2013-02-02 10:28:31

2

无错位?

butyl rubber - 丁基橡胶 布琪尔橡胶,适用于高低压电缆之绝缘材料,具有优异之电气特 性,耐老化特性,耐臭氧特性,其物理及耐化学特性亦佳。广泛用于电力电缆,控制电缆,出口线等。 (0) 投诉

P:2013-02-02 10:32:50

3

路过!求解!

soft layer - 软包层(弹性模量低的光纤包覆层) (0) 投诉

P:2013-02-02 11:41:22

4

求高手来~~~~~~~~~~~~~~

single-ended type cable - 单端型电缆(一种小型计算机系统接口(SCSI)电缆) (0) 投诉

P:2013-02-02 12:41:33

5

求高手来~~~~~~~~~~~~~~

ultra-infrared ray heater - 远红外线加热器 (0) 投诉

P:2013-02-02 17:24:25

6

额。。插头线

cup-and-cone break - 杯-锥形断线 (0) 投诉

P:2013-02-03 08:10:24

7

可能是“缺失”之类的意思。

length and diameter ratio - 长径比(挤出机螺杆) (0) 投诉

P:2013-02-03 09:13:09

8

请问连起来应该翻译成什么比较好,就是不知道国内对诸如通信电缆会做哪些相关的电气试验,找不到相关的技术标准,不好确定

outside plant - 室外设备,室外通信设备(架空线和电缆等) (0) 投诉

P:2013-02-04 13:03:01

9

与open, short并列,如果用的导体为绞合导体,那么可能是要求测试绞合导体是否存在某根或者几根是否有断。

SIENOPYR CABLE SIENOPYR - 型电缆(德国西门子公司产品,同PROTOTHEN cable相仿,单芯) (0) 投诉

P:2013-05-10 15:09:33

10

错线少线

dry film lubricant - 干膜润滑剂 (0) 投诉

P:2013-05-12 14:58:00

11

电器性能测试:100%测试,开路和无错位。

acid neutralising plant - 酸中和设备 (0) 投诉

P:2013-06-04 13:26:06

12

缺根

water hardening - 水淬火(将线杆加热而后浸入水中使之变硬) (0) 投诉

12


你需要登录才能发表,点击登录