角色:注册会员等级:新手声望:68
1
is recommended as conductor and bonded insulation shielding for crosslinked polyethylene insulation for high and extra high electrical stresses.
感觉怎么说都说不顺啊。哪位有经验的帮忙理理!!!
角色:注册会员等级:技工声望:98
2
XXXX建议作为高压超高压交联聚乙烯绝缘的导体和绝缘屏蔽、。。。。
角色:注册会员等级:初级工程师声望:10210
3
角色:注册会员等级:技术员声望:1209
4
5
high and extra high electrical
这句话可以直接认为是高压、超高压电缆吗?
6
and bonded ????
这个做什么用来?
角色:注册会员等级:新手声望:32
7
bonded insulation shield compound粘接绝缘屏蔽料
bonded insulation shielding应该就是粘结绝缘屏蔽层
参考,建议用/EingN.asp 查找线缆的专业词语翻译。
角色:注册会员等级:技工声望:120
8
这句话可以直接认为是高压、超高压电缆!
角色:注册会员等级:初级工程师声望:1326
9
角色:注册会员等级:新手声望:21
10