首页 > 专业英语|国际贸易

[翻译求助] Cable Laid Round a Former

P:2010-10-19 21:12:20

1

Cable Laid Round a Former  。what mean?

Maximum standing voltage on sheath/screen under fault condition。who can explain the sentence and supply some knowledge?

thanks !

 

ultrasonic technology - 超声波技术 (0) 投诉

P:2010-10-20 08:32:22

2

不懂,我是乡下人!  说中文也许能帮助你。

databook - 数据手册,明细表,清单 (0) 投诉

P:2010-10-20 09:11:06

3

第二句是说外被最大耐压;

第一句可能是说线材放置成圆形(绕成一圈一圈的)

仅供参考.

TDR - time-domain reflectometry时域反射法 (0) 投诉

P:2010-10-20 19:14:32

4

第一个是关于弯曲半径的里面的一个参数。

第二个可能是外护套的感应电压。

main electronic programmer - 主电子程序装置 (0) 投诉

P:2010-10-21 08:36:36

5

LZ,这提问是你自己的提问,还是帮你翻译后再帮你解答?

如果单纯的是你自己的提问,请不要弄的这么复杂,直接用汉字也是一样的。这样折腾来折腾去没什么意义,在下书读的少!

reel-and-cable locomotive - 电缆式电机车 (0) 投诉

P:2010-10-21 11:09:36

6

你可能理解错了。上面是我自己的理解,但不能确定对于错?还有第一个是弯曲半径里面的参数是什么意思?第二个翻译过来是不是感应电压,我还不清楚。如果是护套感应电压到底如何计算?

inspector - 检查员 (0) 投诉

P:2010-11-02 16:11:49

7

弯曲半径的试验,是把电缆在一个圆柱形物体上反复缠绕若干次。

第一句的意思:

把电缆围着一个模型(也是就圆柱形物体)缠绕。

hot dip galvanising - 热浸镀锌 (0) 投诉

P:2010-11-02 16:52:47

8

感觉是电力电缆做弯曲试验, 下面一句是短路时外护套和屏蔽层可承受的最大电压值, 但一般会考核外金属屏蔽的短路电流值!

cross-stranding plant - 交叉绞合设备 (0) 投诉

8


你需要登录才能发表,点击登录