首页 > 专业英语|国际贸易

[翻译求助] 问一个口译怪问题

P:2008-06-07 08:13:57

1

不知道大家有没有过与老外交流的经验,我有碰到过给老外讲如下规格:

H03VVH2-F 3G0.75 BLK

我是这样译给他听的,不知对否?请高手指教:

"H zero three double V  H two dash F  , three cores zero point seven five,black "

inner[inside] - 内径 (0) 投诉

P:2008-06-11 22:23:00

2

没有人知道吗?

sliding drawing machine - 滑动式拉线机 (0) 投诉

P:2008-06-12 07:49:08

3

你这样说估计别人摸不着头脑,应该把每个字母代表的意思解释一下

longitudinally applying metal shielding/armouring tape - 纵包金属屏蔽-铠装带 (0) 投诉

P:2008-06-12 08:40:50

4

zhaojing:
你这样说估计别人摸不着头脑,应该把每个字母代表的意思解释一下

我指的是规格的读法.

wire-transmission data - 有线传输数据 (0) 投诉

P:2008-06-16 10:18:06

5

就光是說讀法的話,那75應該唸SEVENTY-FIVE,還是SEVEN FIVE啊??

貌似是個問題,不過我想這個都沒有關繫的啦,就隻是規格而已,就算是用中文說一個規格料號也差不多啊。隻要是內容講的比較清楚就OK了啊。

mil-foot - 密耳-英尺(电阻单位,指长度为1英尺,直径为1密耳的导线的电阻) (0) 投诉

P:2008-07-04 18:16:53

6

H03VVH2-F 3G0.75 BLK,   直接读音即可,不必翻译,因为这是一个通用的型号,就像HO7RN-F一样,搞电缆的人一听就明白.

tag marking - 标签标志 (0) 投诉

P:2008-07-11 11:07:50

7

国际通用规格的话,客人应该了解。

 

 

gas-blower - 鼓风机(连续硫化机的) (0) 投诉

7


你需要登录才能发表,点击登录