首页 > 专业英语|国际贸易

[翻译求助] 请问文中的这句英语翻译成什么最贴切?谢谢!急等!

P:2013-02-02 09:53:31

1

请问各位高手,如下的这句话中的MISS WIRE TEST翻译成什么最好?谢谢!

ELECTRICAL TEST:100% OPEN SHORT & MISS WIRE TEST

composite joint - 混合接头 (0) 投诉

P:2013-02-02 10:28:31

2

无错位?

N-ISDN - narrowband ISDN窄带综合服务数字网 (0) 投诉

P:2013-02-02 10:32:50

3

路过!求解!

buffer - 减震器;缓冲器;缓冲层(光纤的) (0) 投诉

P:2013-02-02 11:41:22

4

求高手来~~~~~~~~~~~~~~

skip type high-speed stranding machine - 跳绳式高速绞线机 (0) 投诉

P:2013-02-02 12:41:33

5

求高手来~~~~~~~~~~~~~~

IURS - International Union of Radio Science国际无线电科学联合会 (0) 投诉

P:2013-02-02 17:24:25

6

额。。插头线

punch die - 冲模,冲孔模 (0) 投诉

P:2013-02-03 08:10:24

7

可能是“缺失”之类的意思。

Backbone/Riser Subsystem - 主干/竖井子系统 (0) 投诉

P:2013-02-03 09:13:09

8

请问连起来应该翻译成什么比较好,就是不知道国内对诸如通信电缆会做哪些相关的电气试验,找不到相关的技术标准,不好确定

copper-clad steel wire - 铜包钢线 (0) 投诉

P:2013-02-04 13:03:01

9

与open, short并列,如果用的导体为绞合导体,那么可能是要求测试绞合导体是否存在某根或者几根是否有断。

XLDPE - cross-linked low density polyethylene交联低密度聚乙烯 (0) 投诉

P:2013-05-10 15:09:33

10

错线少线

cold-mill - 冷轧机 (0) 投诉

P:2013-05-12 14:58:00

11

电器性能测试:100%测试,开路和无错位。

bridle wire - 绝缘跨接线,跳线 (0) 投诉

P:2013-06-04 13:26:06

12

缺根

equivalent vulcanization - 等价硫化 (0) 投诉

12


你需要登录才能发表,点击登录